กริยา 3 ช่อง Dole Out (แจกจ่าย, แบ่งปัน, กระจายอย่างค่อยเป็นค่อยไป): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Dole Out

คำว่า Dole Out ในภาษาอังกฤษ แปลว่า แจกจ่าย, แบ่งปัน, กระจายอย่างค่อยเป็นค่อยไป. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Dole Out:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Dole Out - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (แจกจ่าย, แบ่งปัน, กระจายอย่างค่อยเป็นค่อยไป)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Doled Out - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Doled Out - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Dole Out:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Dole Out → Doled Out → Doled Out

ความหมายเพิ่มเติมของ Dole Out:

นอกจาก แจกจ่าย, แบ่งปัน, กระจายอย่างค่อยเป็นค่อยไป แล้ว Dole Out ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (v) เจียด

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Dole Out

ลองดูวิธีใช้ dole out, doled out, doled out ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Dole Out (ช่อง 1)

  • The manager will dole out the weekly assignments. (ผู้จัดการจะแจกงานประจำสัปดาห์)
  • Teachers dole out homework to students regularly. (ครูแจกการบ้านให้นักเรียนอย่างสม่ำเสมอ)

ตัวอย่าง Doled Out (ช่อง 2)

  • The charity doled out food to the homeless. (องค์กรการกุศลแจกอาหารให้กับคนไร้บ้าน)
  • She doled out advice to her younger siblings. (เธอแจกคำแนะนำให้กับน้อง ๆ)

ตัวอย่าง Doled Out (ช่อง 3)

  • The rewards have been doled out to the winners. (รางวัลถูกแจกให้กับผู้ชนะแล้ว)
  • Funds have been doled out to support small businesses. (เงินทุนถูกแจกจ่ายเพื่อสนับสนุนธุรกิจขนาดเล็ก)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Dole Out

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Dole Out (แจกจ่าย, แบ่งปัน, กระจายอย่างค่อยเป็นค่อยไป
) คือ Dole Out, Doled Out, Doled Out