ความหมายและการผันช่อง Detest
คำว่า Detest ในภาษาอังกฤษ แปลว่า เกลียด, รังเกียจ, สะอิดสะเอียน. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Detest:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Detest - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (เกลียด, รังเกียจ, สะอิดสะเอียน)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Detested - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Detested - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Detest
ลองดูวิธีใช้ detest, detested, detested ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Detest (ช่อง 1)
- I detest traffic jams during rush hour. (ฉันรังเกียจการจราจรติดขัดในช่วงชั่วโมงเร่งด่วน)
- She detests dishonesty in any form. (เธอเกลียดความไม่ซื่อสัตย์ในทุกรูปแบบ)
ตัวอย่าง Detested (ช่อง 2)
- He detested working overtime last year. (เขารังเกียจการทำงานล่วงเวลาในปีที่แล้ว)
- They detested the new company policy. (พวกเขาเกลียดนโยบายใหม่ของบริษัท)
ตัวอย่าง Detested (ช่อง 3)
- She has detested that job from the beginning. (เธอเกลียดงานนั้นมาตั้งแต่แรก)
- The idea had been detested by everyone in the meeting. (แนวคิดนั้นถูกทุกคนในที่ประชุมรังเกียจ)