กริยา 3 ช่อง Daub (ทา, ป้าย, ทาสี): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Daub

คำว่า Daub ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ทา, ป้าย, ทาสี. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Daub:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Daub - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ทา, ป้าย, ทาสี)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Daubed - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Daubed - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Daub:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Daub → Daubed → Daubed

ความหมายเพิ่มเติมของ Daub:

นอกจาก ทา, ป้าย, ทาสี แล้ว Daub ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vt) เปรอะเปื้อน, ละเลง, สาด

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Daub

ลองดูวิธีใช้ daub, daubed, daubed ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Daub (ช่อง 1)

  • The artist will daub paint on the canvas. (ศิลปินจะทาสีลงบนผ้าใบ)
  • Children like to daub colors on paper. (เด็ก ๆ ชอบทาสีลงบนกระดาษ)

ตัวอย่าง Daubed (ช่อง 2)

  • He daubed mud on the wall accidentally. (เขาทาโคลนบนผนังโดยไม่ตั้งใจ)
  • They daubed the exterior of the old house. (พวกเขาทาสีภายนอกของบ้านเก่า)

ตัวอย่าง Daubed (ช่อง 3)

  • The wall has been daubed with colorful paint. (กำแพงถูกทาด้วยสีสันสดใส)
  • The fence was daubed with bright colors. (รั้วถูกทาด้วยสีสดใส)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Daub

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Daub (ทา, ป้าย, ทาสี
) คือ Daub, Daubed, Daubed