กริยา 3 ช่อง Coop Up (กักตัว, กักขัง, กักบริเวณ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Coop Up

คำว่า Coop Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า กักตัว, กักขัง, กักบริเวณ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Coop Up:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Coop Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (กักตัว, กักขัง, กักบริเวณ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Cooped Up - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Cooped Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Coop Up:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Coop Up → Cooped Up → Cooped Up

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Coop Up

ลองดูวิธีใช้ coop up, cooped up, cooped up ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Coop Up (ช่อง 1)

  • They always coop up the chickens at night. (พวกเขามักจะขังไก่ไว้ตอนกลางคืน)
  • Parents sometimes coop up their children during bad weather. (พ่อแม่บางครั้งก็กักตัวลูก ๆ ไว้ในบ้านตอนที่อากาศแย่)

ตัวอย่าง Cooped Up (ช่อง 2)

  • He cooped up the birds in a small cage. (เขาขังนกไว้ในกรงเล็ก ๆ)
  • The farmer cooped up the livestock before the storm. (เกษตรกรกักสัตวเลี้ยงไว้ก่อนพายุ)

ตัวอย่าง Cooped Up (ช่อง 3)

  • The chickens have been cooped up all day. (ไก่ถูกขังมาทั้งวัน)
  • The animals were cooped up during the winter. (สัตว์ถูกกักขังในช่วงฤดูหนาว)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Coop Up

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Coop Up (กักตัว, กักขัง, กักบริเวณ
) คือ Coop Up, Cooped Up, Cooped Up