กริยา 3 ช่อง Condole (ปลอบโยน, แสดงความเสียใจ, ให้กำลังใจ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Condole

คำว่า Condole ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ปลอบโยน, แสดงความเสียใจ, ให้กำลังใจ. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อยมาก และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Condole:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Condole (คอนโดล) - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ปลอบโยน, แสดงความเสียใจ, ให้กำลังใจ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Condoled (คอนโดลดึ) - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Condoled (คอนโดลดึ) - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Condole:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Condole → Condoled → Condoled

ความหมายเพิ่มเติมของ Condole:

นอกจาก ปลอบโยน, แสดงความเสียใจ, ให้กำลังใจ แล้ว Condole ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vi) แสดงความเสียใจ

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Condole

ลองดูวิธีใช้ condole, condoled, condoled ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Condole (ช่อง 1)

  • I condole with the family during their loss. (ฉันแสดงความเสียใจกับครอบครัวในช่วงเวลาแห่งความสูญเสีย)
  • Friends condole each other in difficult times. (เพื่อนๆ แสดงความเห็นใจซึ่งกันและกันในยามยาก)

ตัวอย่าง Condoled (ช่อง 2)

  • She condoled with the bereaved relatives. (เธอแสดงความเสียใจกับญาติของผู้เสียชีวิต)
  • The community condoled the victims' families. (ชุมชนแสดงความเห็นใจครอบครัวของเหยื่อ)

ตัวอย่าง Condoled (ช่อง 3)

  • They have condoled with the grieving family. (พวกเขาได้แสดงความเสียใจกับครอบครัวที่กำลังโศกเศร้า)
  • Sympathy has been condoled to the mourners. (ความเห็นใจได้ถูกแสดงต่อผู้ไว้อาลัย)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Condole

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Condole (ปลอบโยน, แสดงความเสียใจ, ให้กำลังใจ
) คือ Condole, Condoled, Condoled