ความหมายและการผันช่อง Compromise
คำว่า Compromise ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ประนีประนอม, เจรจาตกลง, ยอมความ. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Compromise:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Compromise - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ประนีประนอม, เจรจาตกลง, ยอมความ)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Compromised - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Compromised - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Compromise
ลองดูวิธีใช้ compromise, compromised, compromised ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Compromise (ช่อง 1)
- Good friends always compromise during arguments. (เพื่อนที่ดีมักจะประนีประนอมกันระหว่างการโต้เถียง)
- They need to compromise on their work schedule. (พวกเขาจำเป็นต้องหาข้อตกลงร่วมกันในตารางการทำงาน)
ตัวอย่าง Compromised (ช่อง 2)
- The negotiators compromised and reached an agreement. (นักเจรจาได้ประนีประนอมและบรรลุข้อตกลง)
- Management compromised their initial position. (ฝ่ายบริหารลดความเข้มงวดของตำแหน่งเดิม)
ตัวอย่าง Compromised (ช่อง 3)
- The security system has been compromised. (ระบบความปลอดภัยถูกบุกรุกแล้ว)
- Their relationship was compromised by constant arguments. (ความสัมพันธ์ของพวกเขาถูกทำลายลงด้วยการโต้เถียงอยู่ตลอดเวลา)