กริยา 3 ช่อง Claw Back (ดึงกลับ, ยึดคืน, กอบกู้): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Claw Back

คำว่า Claw Back ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ดึงกลับ, ยึดคืน, กอบกู้. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Claw Back:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Claw Back - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ดึงกลับ, ยึดคืน, กอบกู้)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Clawed Back - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Clawed Back - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Claw Back:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Claw Back → Clawed Back → Clawed Back

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Claw Back

ลองดูวิธีใช้ claw back, clawed back, clawed back ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Claw Back (ช่อง 1)

  • The company tries to claw back lost profits. (บริษัทพยายามที่จะเรียกคืนผลกำไรที่สูญเสียไป)
  • Investors hope to claw back their investments. (นักลงทุนหวังที่จะเรียกคืนเงินลงทุนของตน)

ตัวอย่าง Clawed Back (ช่อง 2)

  • The bank clawed back excessive bonuses from executives. (ธนาคารเรียกคืนโบนัสที่เกินควรจากผู้บริหาร)
  • They clawed back their market share last quarter. (พวกเขาสามารถเรียกคืนส่วนแบ่งตลาดในไตรมาสที่แล้ว)

ตัวอย่าง Clawed Back (ช่อง 3)

  • The compensation has been clawed back by the shareholders. (ค่าชดเชยถูกเรียกคืนโดยผู้ถือหุ้น)
  • Funds have been clawed back from the failed project. (เงินทุนถูกเรียกคืนจากโครงการที่ล้มเหลว)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Claw Back

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Claw Back (ดึงกลับ, ยึดคืน, กอบกู้
) คือ Claw Back, Clawed Back, Clawed Back