ความหมายและการผันช่อง Christianise
คำว่า Christianise ในภาษาอังกฤษ แปลว่า เปลี่ยนให้เป็นคริสเตียน, เผยแพร่ศาสนาคริสต์, ทำให้มีความเชื่อทางคริสเตียน. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Christianise:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Christianise - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (เปลี่ยนให้เป็นคริสเตียน, เผยแพร่ศาสนาคริสต์, ทำให้มีความเชื่อทางคริสเตียน)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Christianised - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Christianised - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Christianise
ลองดูวิธีใช้ Christianise, Christianised, Christianised ในประโยคต่าง ๆ:
ตัวอย่าง Christianise (ช่อง 1)
- Missionaries Christianise local communities in remote areas. (นักเผยแพร่ศาสนาทำการเผยแพร่คริสต์ศาสนาในชุมชนท้องถิ่นที่ห่างไกล)
- European colonizers tried to Christianise indigenous populations. (นักล่าอาณานิคมชาวยุโรปพยายามทำให้ประชากรพื้นเมืองนับถือคริสต์ศาสนา)
ตัวอย่าง Christianised (ช่อง 2)
- Many tribes were Christianised during the colonial period. (ชนเผ่าหลายเผ่าถูกทำให้นับถือคริสต์ศาสนาในช่วงยุคอาณานิคม)
- The kingdom Christianised its population gradually. (อาณาจักรนี้ค่อย ๆ ทำให้ประชากรนับถือคริสต์ศาสนา)
ตัวอย่าง Christianised (ช่อง 3)
- The region has been Christianised for centuries. (ภูมิภาคนี้ได้รับการเผยแพร่คริสต์ศาสนามาเป็นเวลาหลายศตวรรษแล้ว)
- These communities have been fully Christianised. (ชุมชนเหล่านี้ได้กลายเป็นคริสเตียนอย่างสมบูรณ์)