ความหมายและการผันช่อง Charge With
คำว่า Charge With ในภาษาอังกฤษ แปลว่า เรียกเก็บ, กล่าวหา, โจมตี. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Charge With:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Charge With - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (เรียกเก็บ, กล่าวหา, โจมตี)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Charged With - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Charged With - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Charge With
ลองดูวิธีใช้ charge with, charged with, charged with ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Charge With (ช่อง 1)
- The police charge him with theft. (ตำรวจตั้งข้อหาเขาฐานลักทรัพย์)
- They will charge the suspect with murder. (พวกเขาจะตั้งข้อหาผู้ต้องสงสัยฐานฆาตกรรม)
ตัวอย่าง Charged With (ช่อง 2)
- He was charged with fraud last year. (เขาถูกตั้งข้อหาฉ้อโกงในปีที่แล้ว)
- The journalist charged the politician with corruption. (นักข่าวตั้งข้อหานักการเมืองฐานทุจริต)
ตัวอย่าง Charged With (ช่อง 3)
- She has been charged with assault. (เธอถูกตั้งข้อหาทำร้ายร่างกาย)
- The defendant has been charged with breaking the law. (จำเลยถูกตั้งข้อหาฐานฝ่าฝืนกฎหมาย)