ความหมายและการผันช่อง Cart Off
คำว่า Cart Off ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ขนย้าย, เคลื่อนย้ายอย่างรวดเร็ว, ลักพาหรือขโมย. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Cart Off:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Cart Off - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ขนย้าย, เคลื่อนย้ายอย่างรวดเร็ว, ลักพาหรือขโมย)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Carted Off - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Carted Off - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Cart Off
ลองดูวิธีใช้ cart off, carted off, carted off ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Cart Off (ช่อง 1)
- They cart off the old furniture to the dump. (พวกเขาขนเฟอร์นิเจอร์เก่าไปทิ้งที่กองขยะ)
- Workers cart off construction debris daily. (คนงานขนเศษวัสดุก่อสร้างออกทุกวัน)
ตัวอย่าง Carted Off (ช่อง 2)
- The movers carted off all the boxes quickly. (คนขนของขนกล่องทั้งหมดอย่างรวดเร็ว)
- Police carted off the stolen goods. (ตำรวจขนของโจรกลับไป)
ตัวอย่าง Carted Off (ช่อง 3)
- The evidence has been carted off to the laboratory. (หลักฐานถูกขนไปที่ห้องปฏิบัติการแล้ว)
- All damaged items have been carted off for disposal. (สิ่งของที่เสียหายทั้งหมดได้ถูกขนออกไปทิ้งแล้ว)