กริยา 3 ช่อง Buoy Up (ทำให้ลอย, สนับสนุน, ให้กำลังใจ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Buoy Up

คำว่า Buoy Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ทำให้ลอย, สนับสนุน, ให้กำลังใจ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Buoy Up:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Buoy Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ทำให้ลอย, สนับสนุน, ให้กำลังใจ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Buoyed Up - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Buoyed Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Buoy Up:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Buoy Up → Buoyed Up → Buoyed Up

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Buoy Up

ลองดูวิธีใช้ buoy up, buoyed up, buoyed up ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Buoy Up (ช่อง 1)

  • The good news buoys up my spirits. (ข่าวดีช่วยยกระดับกำลังใจของฉัน)
  • Her positive attitude buoys up the entire team. (ทัศนคติเชิงบวกของเธอช่วยให้ทีมมีกำลังใจ)

ตัวอย่าง Buoyed Up (ช่อง 2)

  • The team was buoyed up by their recent success. (ทีมมีกำลังใจดีขึ้นจากความสำเร็จครั้งล่าสุด)
  • His confidence was buoyed up by the supportive comments. (ความมั่นใจของเขาได้รับการสนับสนุนจากคำวิจารณ์เชิงบวก)

ตัวอย่าง Buoyed Up (ช่อง 3)

  • The sailors have been buoyed up by the calm sea. (นักเดินเรือได้รับกำลังใจจากทะเลที่สงบ)
  • Her hopes were buoyed up by the unexpected opportunity. (ความหวังของเธอได้รับการสนับสนุนจากโอกาสที่ไม่คาดคิด)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Buoy Up

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Buoy Up (ทำให้ลอย, สนับสนุน, ให้กำลังใจ
) คือ Buoy Up, Buoyed Up, Buoyed Up