ความหมายและการผันช่อง Buck Up
คำว่า Buck Up ในภาษาอังกฤษ แปลว่า กระตุ้นกำลังใจ, ให้กำลังใจ, ฮึดสู้. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Buck Up:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Buck Up - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (กระตุ้นกำลังใจ, ให้กำลังใจ, ฮึดสู้)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Bucked Up - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Bucked Up - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Buck Up
ลองดูวิธีใช้ buck up, bucked up, bucked up ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Buck Up (ช่อง 1)
- You need to buck up and face your challenges. (คุณต้องให้กำลังใจตัวเองและเผชิญกับความท้าทาย)
- He tries to buck up his friend who is feeling sad. (เขาพยายามให้กำลังใจเพื่อนที่รู้สึกเศร้า)
ตัวอย่าง Bucked Up (ช่อง 2)
- She bucked up her courage and applied for the job. (เธอกระตุ้นความกล้าของตัวเองและสมัครงาน)
- The team bucked up their spirits before the big match. (ทีมกระตุ้นกำลังใจก่อนการแข่งขันสำคัญ)
ตัวอย่าง Bucked Up (ช่อง 3)
- He has bucked up his performance this semester. (เขาได้ปรับปรุงผลการเรียนของเขาในภาคเรียนนี้)
- The employees have bucked up their motivation after the team-building event. (พนักงานได้กระตุ้นแรงจูงใจหลังจากกิจกรรมสร้างทีม)