ความหมายและการผันช่อง Bucaneer
คำว่า Bucaneer ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ปล้นสะดม, กระทำการโจรสลัด, ปล้นเรือ. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Bucaneer:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Bucaneer - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ปล้นสะดม, กระทำการโจรสลัด, ปล้นเรือ)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Bucaneered - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Bucaneered - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Buccaneer
ลองดูวิธีใช้ Buccaneer, Bucaneered, Bucaneered ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Buccaneer (ช่อง 1)
- Pirates buccaneer in the Caribbean. (โจรสลัดปล้นสะดมในทะเลแคริบเบียน)
- Historical sailors would buccaneer merchant ships. (นักเดินเรือในประวัติศาสตร์มักจะปล้นเรือพาณิชย์)
ตัวอย่าง Bucaneered (ช่อง 2)
- They bucaneered a wealthy trading vessel last summer. (พวกเขาปล้นเรือสินค้าที่มีค่าในช่วงฤดูร้อนที่แล้ว)
- He bucaneered along the Spanish Main. (เขาปล้นสะดมตามแนวชายฝั่งสเปน)
ตัวอย่าง Bucaneered (ช่อง 3)
- Many ships have been bucaneered in those waters. (เรือจำนวนมากถูกปล้นในน่านน้ำเหล่านั้น)
- The cargo was bucaneered by ruthless pirates. (สินค้าถูกปล้นโดยโจรสลัดที่ไร้ความปรานี)