ความหมายและการผันช่อง Brush Off
คำว่า Brush Off ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ปัดออก, ละเลย, ปฏิเสธอย่างสุภาพ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Brush Off:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Brush Off - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ปัดออก, ละเลย, ปฏิเสธอย่างสุภาพ)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Brushed Off - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Brushed Off - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Brush Off
ลองดูวิธีใช้ brush off, brushed off, brushed off ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Brush Off (ช่อง 1)
- He tries to brush off the criticism. (เขาพยายามที่จะปัดความคิดเห็นนั้นทิ้ง)
- She always brushes off her friend's advice. (เธอมักจะปัดความคิดเห็นของเพื่อนทิ้งเสมอ)
ตัวอย่าง Brushed Off (ช่อง 2)
- He brushed off the dust from his jacket. (เขาปัดฝุ่นออกจากแจ็คเก็ตของเขา)
- They brushed off the rumors quickly. (พวกเขาปัดข่าวลือออกไปอย่างรวดเร็ว)
ตัวอย่าง Brushed Off (ช่อง 3)
- The complaint has been brushed off by management. (ข้อร้องเรียนถูกปัดทิ้งโดยฝ่ายบริหาร)
- Her concerns were brushed off without consideration. (ความกังวลของเธอถูกปัดทิ้งโดยไม่คำนึงถึง)