กริยา 3 ช่อง Brush Off (ปัดออก, ละเลย, ปฏิเสธอย่างสุภาพ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Brush Off

คำว่า Brush Off ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ปัดออก, ละเลย, ปฏิเสธอย่างสุภาพ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Brush Off:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Brush Off - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ปัดออก, ละเลย, ปฏิเสธอย่างสุภาพ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Brushed Off - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Brushed Off - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Brush Off:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Brush Off → Brushed Off → Brushed Off

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Brush Off

ลองดูวิธีใช้ brush off, brushed off, brushed off ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Brush Off (ช่อง 1)

  • He tries to brush off the criticism. (เขาพยายามที่จะปัดความคิดเห็นนั้นทิ้ง)
  • She always brushes off her friend's advice. (เธอมักจะปัดความคิดเห็นของเพื่อนทิ้งเสมอ)

ตัวอย่าง Brushed Off (ช่อง 2)

  • He brushed off the dust from his jacket. (เขาปัดฝุ่นออกจากแจ็คเก็ตของเขา)
  • They brushed off the rumors quickly. (พวกเขาปัดข่าวลือออกไปอย่างรวดเร็ว)

ตัวอย่าง Brushed Off (ช่อง 3)

  • The complaint has been brushed off by management. (ข้อร้องเรียนถูกปัดทิ้งโดยฝ่ายบริหาร)
  • Her concerns were brushed off without consideration. (ความกังวลของเธอถูกปัดทิ้งโดยไม่คำนึงถึง)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Brush Off

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Brush Off (ปัดออก, ละเลย, ปฏิเสธอย่างสุภาพ
) คือ Brush Off, Brushed Off, Brushed Off