ความหมายและการผันช่อง Bring On
คำว่า Bring On ในภาษาอังกฤษ แปลว่า นำมา, เรียกร้อง, กระตุ้น. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Bring On:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Bring On - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (นำมา, เรียกร้อง, กระตุ้น)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Brought On - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Brought On - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Bring On
ลองดูวิธีใช้ bring on, brought on, brought on ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Bring On (ช่อง 1)
- The music will bring on a positive mood. (เพลงจะนำมาซึ่งอารมณ์ที่ดี)
- They want to bring on new changes to the project. (พวกเขาต้องการนำการเปลี่ยนแปลงใหม่ ๆ เข้ามาในโครงการ)
ตัวอย่าง Brought On (ช่อง 2)
- The stress brought on his illness. (ความเครียดนำมาซึ่งความเจ็บป่วยของเขา)
- She brought on a new strategy during the meeting. (เธอนำกลยุทธ์ใหม่เข้ามาในระหว่างการประชุม)
ตัวอย่าง Brought On (ช่อง 3)
- The medication has brought on significant improvements. (ยาได้นำมาซึ่งการปรับปรุงที่สำคัญ)
- These changes have brought on unexpected results. (การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ได้นำมาซึ่งผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิด)