กริยา 3 ช่อง Bring Around (นำมา, ชักจูง, ทำให้ยอมรับ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Bring Around

คำว่า Bring Around ในภาษาอังกฤษ แปลว่า นำมา, ชักจูง, ทำให้ยอมรับ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Bring Around:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Bring Around - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (นำมา, ชักจูง, ทำให้ยอมรับ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Brought Around - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Brought Around - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Bring Around:

แบบ Irregular Verb (ไม่ปกติ): Bring Around → Brought Around → Brought Around

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Bring Around

ลองดูวิธีใช้ bring around, brought around, brought around ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Bring Around (ช่อง 1)

  • I will bring around some coffee for everyone. (ฉันจะนำกาแฟมาให้ทุกคน)
  • She wants to bring around her new ideas to the team. (เธออยากนำความคิดใหม่ ๆ มาให้ทีม)

ตัวอย่าง Brought Around (ช่อง 2)

  • They brought around some pastries to the meeting. (พวกเขานำเบเกอรี่มาที่การประชุม)
  • He brought around his friend to convince her. (เขานำเพื่อนมาเพื่อโน้มน้าวเธอ)

ตัวอย่าง Brought Around (ช่อง 3)

  • The doctor has brought around the patient successfully. (หมอได้ทำให้คนไข้ฟื้นคืนมาแล้ว)
  • We have brought around new solutions to the problem. (เราได้นำโซลูชันใหม่มาแก้ปัญหา)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Bring Around

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Bring Around (นำมา, ชักจูง, ทำให้ยอมรับ
) คือ Bring Around, Brought Around, Brought Around