กริยา 3 ช่อง Brainwash (ล้างสมอง, ชักจูง, ครอบงำความคิด): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Brainwash

คำว่า Brainwash ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ล้างสมอง, ชักจูง, ครอบงำความคิด. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อยมาก และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Brainwash:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Brainwash (เบรนวอช) - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ล้างสมอง, ชักจูง, ครอบงำความคิด)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Brainwashed (เบรนวอชถึ) - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Brainwashed (เบรนวอชถึ) - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Brainwash:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Brainwash → Brainwashed → Brainwashed

ความหมายเพิ่มเติมของ Brainwash:

นอกจาก ล้างสมอง, ชักจูง, ครอบงำความคิด แล้ว Brainwash ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (v) ล้างสมอง

  2. (vt) ล้างสมอง, ชักจูงให้เชื่อตามที่พูด

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Brainwash

ลองดูวิธีใช้ brainwash, brainwashed, brainwashed ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Brainwash (ช่อง 1)

  • Cults often brainwash vulnerable people. (นิกายต่าง ๆ มักล้างสมองผู้คนที่เปราะบาง)
  • Some media try to brainwash the public. (สื่อบางแห่งพยายามล้างสมองสาธารณชน)

ตัวอย่าง Brainwashed (ช่อง 2)

  • The dictator brainwashed his followers. (ผู้นำเผด็จการล้างสมองผู้ติดตาม)
  • They brainwashed him during the interrogation. (พวกเขาล้างสมองเขาระหว่างการสอบสวน)

ตัวอย่าง Brainwashed (ช่อง 3)

  • He has been brainwashed by propaganda. (เขาถูกล้างสมองด้วยการโฆษณาชวนเชื่อ)
  • The cult members were completely brainwashed. (สมาชิกนิกายถูกล้างสมองอย่างสมบูรณ์)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Brainwash

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Brainwash (ล้างสมอง, ชักจูง, ครอบงำความคิด
) คือ Brainwash, Brainwashed, Brainwashed