กริยา 3 ช่อง Bog Down (ติดหล่ม, สะดุดติดขัด, ทำให้เคลื่อนที่ยาก): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Bog Down

คำว่า Bog Down ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ติดหล่ม, สะดุดติดขัด, ทำให้เคลื่อนที่ยาก. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Bog Down:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Bog Down - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ติดหล่ม, สะดุดติดขัด, ทำให้เคลื่อนที่ยาก)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Bogged Down - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Bogged Down - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Bog Down:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Bog Down → Bogged Down → Bogged Down

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Bog Down

ลองดูวิธีใช้ bog down, bogged down, bogged down ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Bog Down (ช่อง 1)

  • The project might bog down due to bureaucratic issues. (โครงการอาจติดขัดเนื่องจากปัญหาระบบราชการ)
  • Complex regulations bog down the business process. (กฎระเบียบที่ซับซ้อนทำให้กระบวนการทางธุรกิจติดขัด)

ตัวอย่าง Bogged Down (ช่อง 2)

  • The team bogged down in endless meetings last week. (ทีมติดขัดในการประชุมที่ไม่มีที่สิ้นสุดในสัปดาห์ที่แล้ว)
  • He bogged down in technical details. (เขาติดอยู่กับรายละเอียดทางเทคนิค)

ตัวอย่าง Bogged Down (ช่อง 3)

  • The negotiations have been bogged down for months. (การเจรจาถูกทำให้ติดขัดมาเป็นเดือน)
  • Our progress was bogged down by unexpected challenges. (ความคืบหน้าของเราถูกทำให้ติดขัดโดยความท้าทายที่ไม่คาดคิด)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Bog Down

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Bog Down (ติดหล่ม, สะดุดติดขัด, ทำให้เคลื่อนที่ยาก
) คือ Bog Down, Bogged Down, Bogged Down