กริยา 3 ช่อง Bob (ตี, ตบ, เคาะ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Bob

คำว่า Bob ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ตี, ตบ, เคาะ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Bob:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Bob - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ตี, ตบ, เคาะ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Bobbed - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Bobbed - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Bob:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Bob → Bobbed → Bobbed

ความหมายเพิ่มเติมของ Bob:

นอกจาก ตี, ตบ, เคาะ แล้ว Bob ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vt) ตัด(ผมคน, หางม้า)ให้สั้น

  2. (vt) ผงกศีรษะ

  3. (vi) ผงกหัว

  4. (vi) ผลุบๆ โผล่ๆในน้ำ

  5. (vi) เคาะเบาๆ เร็วๆ

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Bob

ลองดูวิธีใช้ bob, bobbed, bobbed ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Bob (ช่อง 1)

  • Her hair bobs just above her shoulders. (ผมของเธอสั่นเหนือไหล่)
  • The boat bobs on the waves. (เรือโคลงเคลื่อนไหวบนคลื่น)

ตัวอย่าง Bobbed (ช่อง 2)

  • She bobbed her head in agreement. (เธอโบกหน้าเพื่อแสดงความเห็นด้วย)
  • The fishing float bobbed on the water surface. (ลูกข่ายโคลงบนผิวน้ำ)

ตัวอย่าง Bobbed (ช่อง 3)

  • Her hair has bobbed since last summer. (ทรงผมของเธอสั้นตั้งแต่ฤดูร้อนปีที่แล้ว)
  • The boat has bobbed near the shore. (เรือได้โคลงใกล้ชายฝั่ง)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Bob

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Bob (ตี, ตบ, เคาะ
) คือ Bob, Bobbed, Bobbed