ความหมายและการผันช่อง Blazon
คำว่า Blazon ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ประกาศ, ป่าวร้อง, เผยแพร่. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Blazon:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Blazon - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ประกาศ, ป่าวร้อง, เผยแพร่)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Blazoned - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Blazoned - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Blazon
ลองดูวิธีใช้ blazon, blazoned, blazoned ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Blazon (ช่อง 1)
- Historians blazon the achievements of great leaders. (นักประวัติศาสตร์ประกาศเกียรติคุณของผู้นำที่ยิ่งใหญ่)
- Artists blazon the coat of arms with intricate details. (ศิลปินวาดธงประจำตระกูลด้วยรายละเอียดที่ซับซ้อน)
ตัวอย่าง Blazoned (ช่อง 2)
- The knight blazoned his family's heraldic symbols. (อัศวินประกาศสัญลักษณ์ประจำตระกูลของเขา)
- They blazoned the victory across the kingdom. (พวกเขาประกาศชัยชนะทั่วราชอาณาจักร)
ตัวอย่าง Blazoned (ช่อง 3)
- The achievements have been blazoned in the royal archives. (ผลงานถูกประกาศเกียรติคุณในหอจดหมายเหตุหลวง)
- His heroic deeds were blazoned for all to see. (การกระทำอันกล้าหาญของเขาถูกประกาศให้ทุกคนได้เห็น)