กริยา 3 ช่อง Bereave (สูญเสีย, พรากจากชีวิต, กระทบกระเทือนทางอารมณ์): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Bereave

คำว่า Bereave ในภาษาอังกฤษ แปลว่า สูญเสีย, พรากจากชีวิต, กระทบกระเทือนทางอารมณ์. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อยมาก และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Bereave:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Bereave (บีรีฟ) - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (สูญเสีย, พรากจากชีวิต, กระทบกระเทือนทางอารมณ์)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Bereaved (บีรีฟดึ) - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Bereaved (บีรีฟดึ) - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Bereave:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Bereave → Bereaved → Bereaved

ความหมายเพิ่มเติมของ Bereave:

นอกจาก สูญเสีย, พรากจากชีวิต, กระทบกระเทือนทางอารมณ์ แล้ว Bereave ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (v) คร่า

  2. (vt) ทำให้สูญเสีย, พลัดพราก

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Bereave

ลองดูวิธีใช้ bereave, bereaved, bereaved ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Bereave (ช่อง 1)

  • Casual: Death often bereaves families of their loved ones. (ความตายมักจะทำให้ครอบครัวสูญเสียคนที่รัก)
  • Formal: War bereaves communities of their hope. (สงครามทำให้ชุมชนสูญเสียความหวัง)

ตัวอย่าง Bereaved (ช่อง 2)

  • Casual: She bereaved her mother last year. (เธอสูญเสียแม่ในปีที่แล้ว)
  • Formal: The community bereaved many citizens during the pandemic. (ชุมชนสูญเสียพลเมืองหลายคนในช่วงการระบาด)

ตัวอย่าง Bereaved (ช่อง 3)

  • Casual: He has bereaved his entire family. (เขาได้สูญเสียครอบครัวทั้งหมด)
  • Formal: Many were bereaved by the tragic incident. (หลายคนถูกพรากจากชีวิตโดยเหตุการณ์อันน่าเศร้า)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Bereave

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Bereave (สูญเสีย, พรากจากชีวิต, กระทบกระเทือนทางอารมณ์
) คือ Bereave, Bereaved, Bereaved