ความหมายและการผันช่อง Beat Down
คำว่า Beat Down ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ตีลง, ทุบ, ทำให้ล้มลง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาไม่ปกติ (Irregular Verb) เพราะเปลี่ยนรูปไปเมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Beat Down:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Beat Down - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ตีลง, ทุบ, ทำให้ล้มลง)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Beat Down - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Beaten Down - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Beat Down
ลองดูวิธีใช้ beat down, beat down, beaten down ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Beat Down (ช่อง 1)
- The sun beats down harshly on the desert. (แสงอาทิตย์ส่องลงมาอย่างรุนแรงบนทะเลทราย)
- Negative thoughts beat down my confidence. (ความคิดทางลบบดขยี้ความมั่นใจของฉัน)
ตัวอย่าง Beat Down (ช่อง 2)
- The rain beat down on the roof all night. (ฝนตกกระหน่ำหลังคาตลอดคืน)
- He was beat down by the harsh criticism. (เขาถูกวิจารณ์อย่างรุนแรงจนหมดกำลังใจ)
ตัวอย่าง Beaten Down (ช่อง 3)
- The team was completely beaten down by their rivals. (ทีมถูกคู่แข่งทำลายล้างอย่างราบคาบ)
- Her spirit was beaten down by years of struggle. (จิตวิญญาณของเธอถูกทำลายลงด้วยปีแห่งการต่อสู้)