กริยา 3 ช่อง Bask In (อาบแดด, พักผ่อนอย่างสบาย, เพลิดเพลินกับ): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Bask In

คำว่า Bask In ในภาษาอังกฤษ แปลว่า อาบแดด, พักผ่อนอย่างสบาย, เพลิดเพลินกับ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Bask In:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Bask In - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (อาบแดด, พักผ่อนอย่างสบาย, เพลิดเพลินกับ)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Basked In - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Basked In - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Bask In:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Bask In → Basked In → Basked In

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Bask In

ลองดูวิธีใช้ bask in, basked in, basked in ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Bask In (ช่อง 1)

  • She likes to bask in the warm sunshine. (เธอชอบอาบแสงอาทิตย์อุ่น ๆ)
  • The team basks in their recent success. (ทีมพักผ่อนกับความสำเร็จล่าสุด)

ตัวอย่าง Basked In (ช่อง 2)

  • He basked in the glory of his achievement. (เขาสนุกกับเกียรติยศของความสำเร็จของตน)
  • The cat basked in the warm sunlight on the windowsill. (แมวอาบแสงอบอุ่นบนขอบหน้าต่าง)

ตัวอย่าง Basked In (ช่อง 3)

  • They have basked in the praise of their colleagues. (พวกเขาได้สนุกกับคำชมของเพื่อนร่วมงาน)
  • The athlete has basked in the spotlight for years. (นักกีฬาได้อาบแสงสปอตไลท์มาหลายปี)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Bask In

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Bask In (อาบแดด, พักผ่อนอย่างสบาย, เพลิดเพลินกับ
) คือ Bask In, Basked In, Basked In