กริยา 3 ช่อง Atomise (แยกให้เป็นอะตอม, แบ่งแยกเป็นส่วนเล็กสุด, ทำให้กระจายเป็นละออง): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Atomise

คำว่า Atomise ในภาษาอังกฤษ แปลว่า แยกให้เป็นอะตอม, แบ่งแยกเป็นส่วนเล็กสุด, ทำให้กระจายเป็นละออง. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Atomise:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Atomise - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (แยกให้เป็นอะตอม, แบ่งแยกเป็นส่วนเล็กสุด, ทำให้กระจายเป็นละออง)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Atomised - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Atomised - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Atomise:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Atomise → Atomised → Atomised

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Atomise

ลองดูวิธีใช้ atomise, atomised, atomised ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Atomise (ช่อง 1)

  • Scientists atomise the liquid for further research. (นักวิทยาศาสตร์ทำให้ของเหลวแตกเป็นอนุภาคเล็ก ๆ เพื่อการวิจัย)
  • The machine can atomise water into tiny droplets. (เครื่องนี้สามารถแตกน้ำออกเป็นหยดเล็ก ๆ ได้)

ตัวอย่าง Atomised (ช่อง 2)

  • The researcher atomised the sample in the laboratory. (นักวิจัยทำให้ตัวอย่างแตกเป็นอนุภาคในห้องปฏิบัติการ)
  • They atomised the chemical solution for analysis. (พวกเขาทำให้สารละลายแตกเป็นอนุภาคเพื่อการวิเคราะห์)

ตัวอย่าง Atomised (ช่อง 3)

  • The substance has been atomised for precise measurement. (สารนี้ถูกทำให้แตกเป็นอนุภาคเพื่อการวัดที่แม่นยำ)
  • The liquid was atomised into a fine mist. (ของเหลวถูกทำให้แตกเป็นละอองหมอกที่บาง)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Atomise

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Atomise (แยกให้เป็นอะตอม, แบ่งแยกเป็นส่วนเล็กสุด, ทำให้กระจายเป็นละออง
) คือ Atomise, Atomised, Atomised