ความหมายและการผันช่อง Appease
คำว่า Appease ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ทำให้สงบ, ปลอบประโลม, ทำให้พอใจ. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Appease:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Appease - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ทำให้สงบ, ปลอบประโลม, ทำให้พอใจ)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Appeased - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Appeased - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Appease
ลองดูวิธีใช้ appease, appeased, appeased ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Appease (ช่อง 1)
- The manager tries to appease angry customers. (ผู้จัดการพยายามทำให้ลูกค้าที่โกรธสงบลง)
- Diplomats often appease tensions between countries. (นักการทูตมักจะลดความตึงเครียดระหว่างประเทศ)
ตัวอย่าง Appeased (ช่อง 2)
- She appeased her boss's concerns during the meeting. (เธอบรรเทาความกังวลของหัวหน้าระหว่างการประชุม)
- The government appeased the protesters with new promises. (รัฐบาลทำให้ผู้ประท้วงสงบลงด้วยสัญญาใหม่ ๆ)
ตัวอย่าง Appeased (ช่อง 3)
- The conflict has been appeased temporarily. (ความขัดแย้งได้รับการบรรเทาชั่วคราว)
- His anger was finally appeased after listening to the explanation. (ความโกรธของเขาได้รับการปลอบประโลมหลังจากฟังคำอธิบาย)