ความหมายและการผันช่อง Agitate
คำว่า Agitate ในภาษาอังกฤษ แปลว่า กระตุ้น, ปลุกปั่น, ทำให้กระวนกระวายใจ. เป็นคำกริยาที่ใช้บ่อย และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.
การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Agitate:
- ช่อง 1 (V1 - Base Form)
- Agitate - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (กระตุ้น, ปลุกปั่น, ทำให้กระวนกระวายใจ)
- ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
- Agitated - ใช้อดีต
- ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
- Agitated - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Agitate
ลองดูวิธีใช้ agitate, agitated, agitated ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Agitate (ช่อง 1)
- The political situation continues to agitate the population. (สถานการณ์ทางการเมืองยังคงสร้างความกระสับกระส่ายให้กับประชาชน)
- Students agitate for better education policies. (นักเรียนเรียกร้องให้มีนโยบายการศึกษาที่ดีขึ้น)
ตัวอย่าง Agitated (ช่อง 2)
- He agitated the crowd with his controversial speech. (เขาปลุกปั่นฝูงชนด้วยสุนทรพจน์ที่เป็นปัญหา)
- The workers agitated for better working conditions. (คนงานเรียกร้องสภาพการทำงานที่ดีขึ้น)
ตัวอย่าง Agitated (ช่อง 3)
- The protesters have agitated the government for years. (ผู้ประท้วงได้สร้างความกวนใจให้รัฐบาลมาหลายปี)
- The situation had agitated the local community. (สถานการณ์ได้สร้างความกระสับกระส่ายให้กับชุมชนท้องถิ่น)