กริยา 3 ช่อง Abate (ลดลง, บรรเทา, ทุเลา): ช่อง 1 2 3 และตัวอย่างง่าย ๆ

ความหมายและการผันช่อง Abate

คำว่า Abate ในภาษาอังกฤษ แปลว่า ลดลง, บรรเทา, ทุเลา. เป็นคำกริยาในภาษาอังกฤษ และเป็นกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีต.

การผัน กริยา 3 ช่อง ของ Abate:

ช่อง 1 (V1 - Base Form)
Abate - ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย (ลดลง, บรรเทา, ทุเลา)
ช่อง 2 (V2 - Past Simple)
Abated - ใช้อดีต
ช่อง 3 (V3 - Past Participle)
Abated - ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice

สรุปรูปแบบการผัน Abate:

แบบ Regular Verb (ปกติ): Abate → Abated → Abated

ความหมายเพิ่มเติมของ Abate:

นอกจาก ลดลง, บรรเทา, ทุเลา แล้ว Abate ยังมีความหมายอื่นๆ ที่น่าสนใจ:

  1. (vt) ทำให้น้อยลง, บรรเทา, เบาบาง

  2. (vt) ทำให้สิ้นสุด

  3. (vi) น้อยลง, ลดลง

  4. (v) บรรเทา

  5. (vi) สิ้นสุด

  6. (v) ส่าง

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Abate

ลองดูวิธีใช้ abate, abated, abated ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Abate (ช่อง 1)

  • The storm's intensity will abate soon. (ความรุนแรงของพายุจะลดลงในเร็ว ๆ นี้)
  • We hope the pain will abate after medication. (เราหวังว่าความเจ็บปวดจะทุเลาลงหลังจากทานยา)

ตัวอย่าง Abated (ช่อง 2)

  • The flood's impact abated after several days. (ผลกระทบของน้ำท่วมลดลงหลังจากหลายวัน)
  • Her anger abated when she understood the situation. (ความโกรธของเธอลดลงเมื่อเธอเข้าใจสถานการณ์)

ตัวอย่าง Abated (ช่อง 3)

  • The fever has abated significantly. (ไข้ลดลงอย่างมาก)
  • The tension between the two countries has abated. (ความตึงเครียดระหว่างสองประเทศบรรเทาลง)

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Abate

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Abate (ลดลง, บรรเทา, ทุเลา
) คือ Abate, Abated, Abated